This service is brought to you today by:
kc hilights /
trucklite led lights /
c6 transmission /
stemming plugs /
alcoa wheels /
vari stem /
custom injection molding /
hi-lift jack /
Ford Truck Fan / Public Safety Equipment
The Merry Wives of Windsor Page: 37
Qui. Now heauen send thee good fortune, a kinde
heart he hath: a woman would run through fire & water
for such a kinde heart. But yet, I would my Maister
had Mistris Anne, or I would M[aster]. Slender had her: or (in
sooth) I would M[aster]. Fenton had her; I will do what I can
for them all three, for so I haue promisd, and Ile bee as
good as my word, but speciously for M[aster]. Fenton. Well, I
must of another errand to Sir Iohn Falstaffe from my two
Mistresses: what a beast am I to slacke it.
Exeunt.
Scena Quinta.
Enter Falstaffe, Bardolfe, Quickly, Ford.
Fal. Bardolfe I say
Bar. Heere Sir
Fal. Go, fetch me a quart of Sacke, put a tost in't.
Haue I liu'd to be carried in a Basket like a barrow of
butchers Offall? and to be throwne in the Thames? Wel,
if I be seru'd such another tricke, Ile haue my braines
'tane out and butter'd, and giue them to a dogge for a
New-yeares gift. The rogues slighted me into the riuer
with as little remorse, as they would haue drown'de a
blinde bitches Puppies, fifteene i'th litter: and you may
know by my size, that I haue a kinde of alacrity in sinking:
if the bottome were as deepe as hell, I shold down.
I had beene drown'd, but that the shore was sheluy and
shallow: a death that I abhorre: for the water swelles a
man; and what a thing should I haue beene, when I
had beene swel'd? I should haue beene a Mountaine of
Mummie
Bar. Here's M[istris]. Quickly Sir to speake with you
Fal. Come, let me poure in some Sack to the Thames
water: for my bellies as cold as if I had swallow'd snowbals,
for pilles to coole the reines. Call her in
Bar. Come in woman
Qui. By your leaue: I cry you mercy?
Giue your worship good morrow
Fal. Take away these Challices:
Go, brew me a pottle of Sacke finely
Bard. With Egges, Sir?
Fal. Simple of it selfe: Ile no Pullet-Spersme in my
brewage. How now?
Qui. Marry Sir, I come to your worship from M[istris]. Ford
Fal. Mist[ris]. Ford? I haue had Ford enough: I was thrown
into the Ford; I haue my belly full of Ford
Qui. Alas the day, (good-heart) that was not her
|