This service is brought to you today by:
powder coating masking /
on board air /
stub stack /
epdm caps /
plastic vials /
fender flares /
rock blasting /
plastic netting /
Ford Truck Fan / Public Safety Equipment
The Tempest Page: 15
beyond credit
Seb. As many voucht rarieties are
Gon. That our Garments being (as they were) drencht
in the Sea, hold notwithstanding their freshnesse and
glosses, being rather new dy'de then stain'd with salte
water
Ant. If but one of his pockets could speake, would
it not say he lyes?
Seb. I, or very falsely pocket vp his report
Gon. Me thinkes our garments are now as fresh as
when we put them on first in Affricke, at the marriage
of the kings faire daughter Claribel to the king of Tunis
Seb. 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in
our returne
Adri. Tunis was neuer grac'd before with such a Paragon
to their Queene
Gon. Not since widdow Dido's time
Ant. Widow? A pox o'that: how came that Widdow
in? Widdow Dido!
Seb. What if he had said Widdower aeneas too?
Good Lord, how you take it?
Adri. Widdow Dido said you? You make me study
of that: She was of Carthage, not of Tunis
Gon. This Tunis Sir was Carthage
Adri. Carthage?
Gon. I assure you Carthage
Ant. His word is more then the miraculous Harpe
Seb. He hath rais'd the wall, and houses too
Ant. What impossible matter wil he make easy next?
Seb. I thinke hee will carry this Island home in his
pocket, and giue it his sonne for an Apple
Ant. And sowing the kernels of it in the Sea, bring
forth more Islands
Gon. I
Ant. Why in good time
Gon. Sir, we were talking, that our garments seeme
now as fresh as when we were at Tunis at the marriage
of your daughter, who is now Queene
Ant. And the rarest that ere came there
Seb. Bate (I beseech you) widdow Dido
Ant. O Widdow Dido? I, Widdow Dido
Gon. Is not Sir my doublet as fresh as the first day I
wore it? I meane in a sort
Ant. That sort was well fish'd for
Gon. When I wore it at your daughters marriage
Alon. You cram these words into mine eares, against
the stomacke of my sense: would I had neuer
Married my daughter there: For comming thence
My sonne is lost, and (in my rate) she too,
Who is so farre from Italy remoued,
|